Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

трением повреждать

  • 1 ягылташ

    ягылташ
    -ем
    1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, ровным, чистым, блестящим

    Первыяк детальым зубил дене руаш перна, вара линийым, рожлан верым палемдыман, рашпиль дене тӧрлаш, тӱржым ягылташ логалеш. «Ямде лий!» В первую очередь придётся рубить деталь зубилом, затем нужно наметить линию, место для отверстия, подправить рашпилем, края придётся шлифовать.

    Рӱдаҥше умдым ягылташ уто ок лий. Н. Арбан. Заржавевшее копьё не лишне отполировать.

    2. шлифовать; обкатывать, обкатать; накатывать, накатать; укатывать, укатать; протаптывать, протоптать; продолжительной ездой, катанием, ходьбой делать (сделать) гладким, ровным (дорогу)

    Корным ягылташ обкатать дорогу.

    Йолешке-шамыч йолгорным ягылтеныт. Д. Орай. Пешеходы протоптали тропинку.

    Корныш портыш гай кеч возын ошын (лум), шӱдӧ дене тер-влак ягылтышт эрак. Я. Ялкайн. Хоть дорогу занесло снегом, как белым войлоком, сотни саней с утра обкатали её.

    3. обкатывать, обкатать; катанием, ездой, работой делать (сделать) гладким, скользким, пригодным, готовым

    (Игнат) у издерым ягылташ первый лектын мунчалташ. А. Бик. Санки новые обкатать Игнат вышел кататься первый раз.

    4. начищать, начистить (до блеска); делать (сделать) блестящим, лоснящимся; лощить

    Кыргорий суран кемым ягылтен чиен шогалеш. Д. Орай. Кыргорий, начистив кожаные сапоги, обулся.

    5. приглаживать, пригладить (волосы)

    Пондашым ягылташ пригладить бороду.

    (Ӱдыр-шамыч) волак йыр чумырген шогалыт. Шӱргым шӱалтышын койын, ӱпыштым ягылтат. Д. Орай. Девушки встают вокруг желоба. Делая вид, что споласкивают лицо, приглаживают волосы.

    6. истирать, истереть; стирать, стереть; изнашивать, износить; трением повреждать (повредить)

    Тӱням монден, кум ий коштым, йолтаганым ягылтен. Г. Ефруш. Забыв обо всём на свете, я ходил три года, стирая пятки.

    Марийско-русский словарь > ягылташ

  • 2 ягылташ

    -ем
    1. сглаживать, сгладить; шлифовать, отшлифовывать, отшлифовать; зашлифовывать, зашлифовать; вышлифовывать, вышлифовать; полировать, отполировать; делать (сделать) гладким, ровным, чистым, блестящим. Первыяк детальым зубил дене руаш перна, вара линийым, рожлан верым палемдыман, рашпиль дене тӧ рлаш, тӱ ржым ягылташ логалеш. «Ямде лий!» В первую очередь придется рубить деталь зубилом, затем нужно наметить линию, место для отверстия, подправить рашпилем, края придется шлифовать. Рӱ даҥше умдым ягылташ уто ок лий. Н. Арбан. Заржавевшее копьё не лишне отполировать.
    2. шлифовать; обкатывать, обкатать; накатывать, накатать; укатывать, укатать; протаптывать, протоптать; продолжительной ездой, катанием, ходьбой делать (сделать) гладким, ровным (дорогу). Корным ягылташ обкатать дорогу.
    □ Йолешке-шамыч йолгорным ягылтеныт. Д. Орай. Пешеходы протоптали тропинку. Корныш портыш гай кеч возын ошын (лум), шӱ дӧ дене тер-влак ягылтышт эрак. Я. Ялкайн. Хоть дорогу занесло снегом, как белым войлоком, сотни саней с утра обкатали её.
    3. обкатывать, обкатать; катанием, ездой, работой делать (сделать) гладким, скользким, пригодным, готовым. (Игнат) у издерым ягылташ Первый лектын мунчалташ. А. Бик. Санки новые обкатать Игнат вышел кататься первый раз.
    4. начищать, начистить (до блеска); делать (сделать) блестящим, лоснящимся; лощить. Кыргорий суран кемым ягылтен чиен шогалеш. Д. Орай. Кыргорий, начистив кожаные сапоги, обулся.
    5. приглаживать, пригладить (волосы). Пондашым ягылташ пригладить бороду.
    □ (Ӱдыр-шамыч) волак йыр чумырген шогалыт. Шӱ ргым шӱ алтышын койын, ӱпыштым ягылтат. Д. Орай. Девушки встают вокруг желоба. Делая вид, что споласкивают лицо, приглаживают волосы.
    6. истирать, истереть; стирать, стереть; изнашивать, износить; трением повреждать (повредить). Тӱ ням монден, кум ий коштым, Йолтаганым ягылтен. Г. Ефруш. Забыв обо всем на свете, я ходил три года, стирая пятки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ягылташ

  • 3 стирать

    I несовер. - стирать;
    совер. - стереть( кого-л./что-л.)
    1) wipe/rub off/out;
    erase, efface, blot/rub out;
    clean;
    pulverize;
    obliterate перен.;
    dust (пыль)
    2) (повреждать трением) rub sore ∙ стирать с лица земли ≈ to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth стирать кого-л. в порошок разг. ≈ to grind smb. into dust, to grind smb. down, to make mincemeat of smb. II несовер. - стирать;
    совер. - выстирать( что-л.) wash, launder
    I, стереть (вн.)
    1. (вытирать) wipe (smth.) ;
    (пыль) dust (smth.) ;
    (написанное) rub (smth.) out;
    erase (smth.) ;
    перен. obliterate (smth.) ;

    2. (повреждать кожу) abrade( smth.), rub (smth.) sore;
    стереть ногу rub/make* one`s foot sore;
    ~ кого-л. с лица земли wipe smb. out, obliterate smb. ;
    ~ кого-л. в порошок make* mincemeat of smb.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > стирать

  • 4 sürtmək

    глаг.
    1. тереть:
    1) нажимать, водить рукой взад и вперёд по какой-л. поверхности (очищая, натирая, растирая). Gözlərini sürtmək тереть глаза, kürəyini sürtmək nə ilə тереть спину ч ем, donuq şüşələri (aynaları) mahudla sürtmək тереть тусклые стекла сукном, daşı daşa sürtmək тереть камень о камень, əlləri ilə sürtmək (ovuşdurmaq) тереть рукой
    2) измельчать, водя с нажимом взад и вперед по тёрке. Çuğunduru sürtkəcə sürtmək тереть бурак на тёрке
    3) вызывать при движении тела боль, повреждать кожу. Çəkmə ayağımı sürtür сапог трёт ногу (о тесной или неудобной обуви)
    2. втирать, втереть (впитать натиранием). Maz sürtmək nəyə втереть мазь во что
    3. натирать, натереть:
    1) намазать, смазать, втирая мазь, жидкость и т.п. Əllərinə krem sürtmək натирать руки кремом
    2) втирая краску, мастику и т.п., придать блеск, лоск чему-л. Döşəməyə mastika sürtmək натирать пол мастикой, çəkmələrə krem sürtmək натереть сапоги кремом
    3) трением причинить боль, оставить болезненный след на теле. Ayaqqabı dabanımı sürtüb обувь натерла мне пятку
    4. растирать, растереть (трением размазать что-л. по поверхности чего-л.). Çəkmələrin palçığını döşəməyə sürtmək растереть грязь на сапогах по полу
    5. мазать, намазывать, намазать, помазать (покрыть слоем чего-л. жидкого или жирного), смазывать, смазать. Maz sürtmək nəyə мазать мазью что (мазать мазь на что), çörəyə bal sürtmək намазать хлеб мёдом (намазать мёд на хлеб), yaraya yod sürtmək смазать рану йодом, qapı rəzələrinə yağ sürtmək смазать дверные петли жиром

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sürtmək

  • 5 стереть

    несовер. - стирать;
    совер. - стереть
    1) wipe/rub off/out;
    erase, efface, blot/rub out;
    clean;
    pulverize;
    obliterate перен.;
    dust (пыль)
    2) (повреждать трением) rub sore ∙ стереть с лица земли ≈ to raze to the ground, to wipe smb. off the face of the earth стереть кого-л. в порошок разг. ≈ to grind smb. into dust, to grind smb. down, to make mincemeat of smb.
    сов. см. стирать 1;
    ~ся сов. см. стираться

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > стереть

  • 6 scheuern

    1. vt
    der Stoff scheuert die Hautматериал царапает ( натирает) кожу
    der Sack scheuerte ihm den Rücken wund — мешок натёр ему спину до крови
    2) тереть, мыть (мочалкой, щёткой), чистить, скрести; мор. драить
    3) тех. чистить (напр., отливку)
    4)
    es wird gescheuertразг. здесь танцуют, (здесь) танцы
    2. (sich)
    тереться (обо что-л.)
    die Katze scheuerte sich an meinen Beinenкошка тёрлась о мои ноги

    БНРС > scheuern

  • 7 scheuern

    schéuern
    I vt
    1. тере́ть, натира́ть ( повреждать трением)

    der Kr gen sch uert den Hals, der Kr gen sch uert mich am Hals — воротни́к трёт [натира́ет] мне ше́ю

    der R emen sch uerte ihm den Rǘ cken (wund) — реме́нь натё́р ему́ спи́ну (до́ крови)

    2. тере́ть, мыть (мочалкой, щёткой), чи́стить, скрести́
    3. фам.:

    j-m ine sch uern — влепи́ть кому́-л. пощё́чину [затре́щину], вре́зать кому́-л.

    II sich sche uern (an D) тере́ться (обо что-л.)

    Большой немецко-русский словарь > scheuern

См. также в других словарях:

  • Повреждение тела живого существа — Глаголы     БИТЬ кого что, избива/ть/изби/ть кого что, сов. поби/ть кого что, разг. задава/ть/зада/ть кому чему, разг. искола/чивать/исколоти/ть кого что, разг. колоти/ть кого что, разг. молоти/ть кого что, разг., сов. оттрепа/ть кого что, разг …   Словарь синонимов русского языка

  • Подотряд Разноядные жуки (Polyphaga) —          Этот подотряд гораздо обширнее первого. Как это отражено в названии подотряда, пищевые связи его представителей могут быть самыми разнообразными. Он включает основную массу жесткокрылых и делится на большое число семейств.… …   Биологическая энциклопедия

  • Истирать — I несов. перех. 1. Разрушать, портить трением. отт. Делать потёртым или вытертым в результате длительной носки, частого употребления. 2. Повреждать, ранить при трении. II несов. перех. 1. Превращать в крошки, порошок; размельчать, растирать. 2.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Перетирать — несов. перех. 1. Трением разделять на части, разрушать целостность предмета. 2. Стирать, повреждать трением все, многое или очень сильно. 3. Растирать, превращая во что либо мелкое, порошкообразное всё или многое. 4. Обтирать, вытирать, делая… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Обтачивать — I несов. перех. Тачая, обшивать. II несов. перех. 1. Делать гладким или придавать определённую форму, обрабатывая каким либо инструментом или на токарном станке. отт. Трением сглаживать шероховатости, делая гладким, ровным по всей поверхности. 2 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Обтачивать — I несов. перех. Тачая, обшивать. II несов. перех. 1. Делать гладким или придавать определённую форму, обрабатывая каким либо инструментом или на токарном станке. отт. Трением сглаживать шероховатости, делая гладким, ровным по всей поверхности. 2 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Подтирать — несов. перех. 1. Стирать, удалять что либо нечистое или мокрое с поверхности чего либо. отт. разг. Начисто обтирать, вытирать поверхность чего либо. 2. разг. Слегка стирать в чем либо написанном, нарисованном и т.п. 3. Слегка повреждать трением.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Растирать — I несов. перех. 1. Водя по поверхности кожи, массировать или втирать лекарственные средства. 2. Повреждать трением при ходьбе, движении и т.п. (части тела). II несов. перех. 1. Разминая, превращать в порошок; измельчать. 2. Разминать твёрдые… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Стирать — I несов. перех. 1. Удалять с поверхности посредством вытирания. отт. перен. разг. Сглаживать, устранять. 2. Трением, частыми прикосновениями повреждать (кожный, волосяной и т.п. покров или верхний слой чего либо). отт. перен. Лишать своеобразия,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Стирать — I несов. перех. 1. Удалять с поверхности посредством вытирания. отт. перен. разг. Сглаживать, устранять. 2. Трением, частыми прикосновениями повреждать (кожный, волосяной и т.п. покров или верхний слой чего либо). отт. перен. Лишать своеобразия,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • 1.4.7.2. — 1.4.7.2. Предложения, отображающие ситуацию повреждения тела живого существа Типовая семантика Человек, группа лиц, животное, насекомое, птица, рыба повреждает собственное тело или какую л. его часть или тело другого живого существа или какую л.… …   Экспериментальный синтаксический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»